جایگاه مثنوی در آثار کلاسیک فارسی و در پیوند با آن ها به مثابه اثری ادبی همواره مورد بحث و بررسی بسیاری از پژوهشگران ادب فارسی بوده است. تا کنون گزیده های بسیاری از مثنوی و داستان های آن فراهم آمده و در دسترس علاقه مندان قرار گرفته است، اما هیچ کدام از آن ها گزیده داستان های مثنوی به صورت دو زبانه نبوده است.
خوشبختانه ترجمه واژه به واژه و بیت به بیت نیکلسون این امکان را میسر ساخته و تنظیم و آماده سازی متن دو زبانه را آسانتر کرده است.
مثنوی، منظومه ای است مملو از داستان های مفید و متنوع که با مطالب و نکته های اخلاقی و عرفانی و آیات و احادیث فراوان آمیخته شده است.