کتاب " سارقان آتش (گفتوگوهایی در باب رمان و شعر) " اثر "جمانه حداد" و ترجمهی "احسان موسوی خلخالی" است. روزنامهنویسی پیشهای است سهل و ممتنع. شغلی دلربا که بسیاری از بزرگان جهان آرزو داشته و دارند که در آن طبعآزمایی کنند. افیونی است دامنگیر که آتش به جانها میزند. روزنامهنویسان نیز در اکثر نقاط جهان چهرههایی شناختهشده، مقبول و مطبوع هستند. یکی از نقاطی که از دیرباز روزنامهنویسان برجستهای معرفی کرده، لبنان است. تحریریهی روزنامههای النهار، المستقبل، السفیر و … زهدانی هستند که علاقهمندان به این حرفه را پس از مدتی تلاش و فعالیت به روزنامهنویسانی برجسته و مصاحبهگرانی زبردست بدل میکنند.
یکی از این افراد جمانه حداد، زبانشناس، شاعر، روزنامهنویس، نویسنده و مترجم است. او که باور دارد: هر پرسشی آغاز تندباد است، هر علامت سؤالی تیر است، تیری رهاشده و شجاعانه که سر دیگری را هدف گرفته، تیری که باید همراه با خیانت هویدا کردن اسرار به پرسشگر بازگردد، بین سالهای 2003 تا 2005، گفتوگوهای درخشانی با پل استر، ژوزه ساراماگو، امبرتو اکو، پیتر هانتکه، آنتونیو تابوکی، ندیم گورسل، طاهر بن جلون و … برای ضمیمهی فرهنگی روزنامهی النهار انجام داده که در کتاب سارقان آتش (گفتوگوهایی در باب رمان و شعر) گردآوری شده و در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
"جمانه حداد" در بخشی از مقدمهی کتاب میگوید: «علاوه بر اصل گفتوگوی فرهنگی شرق و غرب، این گفتوگوها هدف اصلی دیگری دارد که خودخواهانهتر از ایدهی برقراری ارتباط است. و آن همانا شور و شوق شخصی به ادبیات این نویسندگان و کنجکاویام دربارهشان و تمایلم به شناخت بیشترشان است.»