کتاب حاضر مجموعه مصاحبههای سیروس علینژاد با مترجمان برجسته کشور، عبدالله کوثری، صفدر تقیزاده، مهدی سحابی، رضا سیدحسینی، نجف دریابندری، کامران فانی و عزتالله فولادوند درباره مسایل مربوط به ترجمه و ادبیات است. موضوعاتی که در این مصاحبهها مد نظر نویسنده بوده است، ترجمه خوب، چگونگی ترجمه، ترجمه در ایران، زبان خاص ترجمه برای هر کتاب و رویآوری به ترجمه است.