«رند نامه ی ایلف و پتروف پر از ظرافت ها و درهم بافتگی هایی است که در مقابل خلاصه شدن مقاومت می کنند. این دو نویسنده با داستانی لگام گسیخته و دیوانه وار که بخش اعظم آن از زبان آتشین استاپ بندر نشأت می گیرد تا آخرین ذره ی شوخی و طنز هر شخصیت و هر پیچیدگی موقعیتی را استخراج می کنند.»
(نیکول رودیک، نیویورک تایمز)
«جنگ و صلح، جنایت و مکافات، و دکتر ژیواگو ادبیات روسیه را چنان ثقیل می کنند که بسیاری از خوانندگان پی نمی برند تعدادی رمان روسی واقعا خنده دار هم وجود دارند. این رمان کلاسیک زیبا و جذاب یکی از آنهاست.»
(کی. اچ. کومینسکی، لایبری ژورنال)
«دانشجویان و ادیبانی که ادبیات روسیه را در سه دهه ی پیش از فروپاشی کمونیسم مطالعه کردند، آثار ایلف و پتروف را نه تنها به دلیل کامیابی هنری شان که بیشتر به دلیل تسکین کمدی شان از رمان های جدی و تاریک سال های اولیه ی قدرت شوروی، با عشق و محبت به خاطر می آورند.»
(توماس گایتن مارولو، دانشگاه نوتردام)
«گوساله ی طلایی در زمان خودش 120000 نسخه در اتحاد شوروی فروخت. دولت این کتاب را در سال 1948 ممنوع کرد، ولی این ممنوعیت در سال 1956 لغو شد. شاید این اتفاق گواه آن باشد که حتی خلق و خوی خوش هم می تواند چیز خطرناکی باشد.»
(لس آنجلس تایمز)