قصههای ژاپنی سادگی خاصی دارد، مانند اغلب داستانهای کهن که در پس سادگیشان انسان را به اندیشیدن فرامیخوانند. آنچه در این اثر گردآمده برگرفته از دو مجموعه قصه است که در اوایل سدۀ بیستم به زبان انگلیسی منتشر شدهاند. یکی از این دو مجموعه کوایدان اثر لافکادیو هرن است. او در یونان به دنیا آمد و در ایرلند و ایالات متحده زندگی کرد و سرانجام در ژاپن اقامت گزید و به تابعیت ژاپن در آمد. او در کتاب کوایدان، داستانهای شفاهی قصهگویان را ضبط کرد و آنها را بهصورت مکتوب ترجمه و منتشر کرد. مجموعهٔ دیگر قصههای پریان ژاپنی اثر یی تودورا اُزاکی است. او دورگهای ژاپنی-انگلیسی بود و بیشتر عمر خود را در ژاپن گذراند. وی برای گردآوری این مجموعه، داستانهای سادانامی سانجین و شینسویی تامناگا را ترجمه کرد و داستانی از اثر کلاسیک تاکتوری مونوگاتاری را نیز بدان افزود. حالا گزیدهای از این دو اثر در این کتاب پیش روی شما است.