بدون شک کتاب بوشیدو دارای ویژگیهای خاص و منحصر به فرد است. نثر فاخر همراه با ایجاز در کلام و صداقت و پاکی شگفتآور گفتار، همراه با ایهامات زبانی، جملات گاهی طولانی و تهدد مثالهای تاثیر گرفته از زبان اصلی نویسنده ملغمه نه چندان آسانی برای ترجمه در دسترس مترجم است که در یک دید کلی با روشهای مالوف متضاد است.