کارل، نوجـوان سادهدل اروپـایی، در جسـتوجـوی خوشبختـی از همهچیز دل میکند تا در آمریکا برای خود سعادتی نو دستوپا کند، اما ناباورانه در خلال ماجراهای پیچیده، سویهی دیگری از ناکامیهای خود و مردم آن سوی آبها را میبیند.
رمان پیشگویانه و خوشخوان آمریکا، سالها پس از مرگ کافکا، به پیشنهـاد ماکـس بـرود، با همیـن نـام و برخـی دستکاریهـا در متنِ دستنوشتههای نویسنده انتشار یافت و به زبانهای مختلف ترجمه شد.
امـا بهتـازگی در مجمـوعه آثـار انتقـادی کافکا و بـر مبنـای دستنوشتههای او، نام اصلی گمشده را بر پیشانی خود دارد. ترجمهی کتاب حاضر بر اساس جدیدترین ویراست گمشده (2008) از زبان آلمانی و با نگاه دقیق به ویراست ماکس برود و ترجمهی انگلیسی آن سامان یافته است. اما به دلیل شهرت نام قبلی رمان (آمریکا)، ترجیح دادیم این ترجمه نیز با همین نام به فارسی منتشر شود.