کتاب
جست‌وجوی پیشرفته
    ناشر
      پدیدآورندگان
        این کتاب را خوانده‌ام.
        0
        این کتاب را می‌خواهم بخوانم.
        0

        خنیاگری در باغ: جستارهایی درباره ی ترجمه ی ادبیات کلاسیک پارسی به انگلیسی

        0 (0)
        ناموجود

        مشخصات کتاب خنیاگری در باغ: جستارهایی درباره ی ترجمه ی ادبیات کلاسیک پارسی به انگلیسی

        ناشر
        تعداد صفحات
        172 صفحه
        شابک
        9789643294038
        سال انتشار
        1398
        نوبت چاپ
        1
        قطع
        رقعی
        جلد
        شومیز

        دربارۀ کتاب خنیاگری در باغ: جستارهایی درباره ی ترجمه ی ادبیات کلاسیک پارسی به انگلیسی

        کتاب حاضر، مجموعه‌اي است از جستارها و گفت‌وگوهاي پرفسور ديک ديويس درباره‌ ترجمه‌ شعر کلاسيک پارسي به انگليسي، که در چند سال اخير در مجلات و نشريات مختلف منتشر شده‌اند. بي‌هيچ گمان، ديويس يکي از موفق‌ترين مترجمان شعر کلاسيک پارسي به انگليسي در روزگار ماست. ترجمه‌هاي متعدد او از شعر کلاسيک پارسي - منطق‌الطير عطار نيشابوري (۱۹۸۴)، داستان سياووش (۱۹۹۲)، اسباب عاريتي: اشعار کوتاه کلاسيک پارسي (۱۹۹۷)، شاهنامه‌ فردوسي (۲۰۰۶)، ويس و رامين فخرالدين اسعد گرگاني (۲۰۰۷)، موش و گربه‌ عبيد زاکاني (۲۰۰۸)، و صور عشق: حافظ و شاعران شيراز (۲۰۱۲) - به شعر تندرست و مستحکم انگليسي تحسين همگان، خاص و عام، را برانگيخته است. تنها ترجمه‌ شاعرانه و استادانه‌ منطق‌الطير عطار نيشابوري يا ويس و رامين فخرالدين اسعد گرگاني، که ديويس به نيکي از عهده‌ آن‌ها برآمده، کافي است تا مترجمي را جاودانه کند چه رسد به ترجمه‌ شاهنامه، اثر سترگ و شگرف فردوسي بي‌قرين. مجموعه‌ حاضر ماحصل تأملات و تجربه‌هاي ديويس در باب چالش‌هاي ترجمه‌ شعر کلاسيک پارسي به انگليسي است.
        نظر خود را بنویسید:
        امتیاز شما به این کتاب
        ثبت نظر

        کتاب‌های مرتبط با کتاب خنیاگری در باغ: جستارهایی درباره ی ترجمه ی ادبیات کلاسیک پارسی به انگلیسی