در میان کارهایی که در سال های اخیر در این زمینه، چه به زبان فارسی و چه به زبانهای دیگر، پدید آمده، کوشش کامشاد در خور ادبیات ایران است. کامشاد سزاوار سپاس و ارجدانی است زیرا توانسته دوستانی در خارج برای ادبیات منثور فارسی فراهم آورد.
Mittellungen des Instituts fur Orientforsehung, vol. XIV, No. 2, 1968.
کتاب دکتر کامشاد که محتوی کتابشناختی باارزشی است دانشپژوهان زبان فارسی را حتماً تشویق خواهد کرد بیش از پیش به این ادبیات توجه کنند.
The Times Literary Suppliment, March 24, 1966.
دکتر کامشاد خدمت ارزندهای انجام داده، چون بررسی او کاری است ابتکاری و پیشگام. این نخستین اثر مشروح به انگیسی دربارهی نثر جدید فارسی است و برای هم دانشجویان و هم مدرسان ادبیات تطبیقی جالب توجه و سودمند خواهد بود.
Roman k. Singh, Studies in Short Fiction (USA), June, 1968.
اثری ممتاز و قابل اعتماد… تصویر چشمگیری از ادبیات جدید فارسی به دست میدهد. در نوشتهی آموزندهی کامشاد خبرگان نیز اطلاعاتی تازه مییابند. خواندن این کتاب را صمیمانه توصیه میکنم.
Jan Rypka, Orientalistische Literaturzeitung 64, Jahrgana 1969, No.3/4, Prague.
در میان نوشتههای ایرانشناسان شرق و غرب در زمینهی نثرنویسی جدید فارسی، کتاب دکتر کامشاد… باشناختی درست از حیات اجتماعی، فرهنگی و ادبی ایران، شایان توجه کامل و ستایش ماست… این اثر (رسالهی دکترای نویسنده) در واقع نخستین بررسی جدی به قلم یک ایرانی در رشتهی ادبیات منثور معاصر کشورش است.
Franciszek Machalski, Pneglad Orientalistyerny Cracow.