رابیندرانات تاگور، کسی که داستان کوتاه را بیتردید به شکلی از هنر ارتقا داده است. او از درون مایههای رنگارنگی در خلق داستانها استفاده کرده؛ از عشق انسانی گرفته تا سیر در ماورا الطبیعه. شکی نیست که روایتهای او پاکیزه و کاملاً با بهترین آثار مشابه در دیگر زبانها سنجش پذیر. در پرتو همین تواناییها و تمایزات است که تاگور، جایگاه ویژهای را بر سریر نویسندگانِ مشهور جهان، از آن خود ساخته و به جغرافیای هندوستان دوران استعمار محدود نمیشود. در پی افزودی در همین کتاب به قلم ویلیام ردایس، مترجم این داستانها از زبان بنگالی به انگلیسی، به گونهای مشروح تر به زندگی و محتوای آثار تاگور پرداخته شده است. کتاب حاضر، ترجمه ۳۰ داستان از بهترین داستانهای کوتاه تاگور، به انتخاب ویلیام رادیس است.