رمان صورتکها اولین بار در سال ۱۹۵۸ منتشر شد. این رمان در وهله اول، نمایانگر تسلط نویسنده بر ادبیات کلاسیک و هنرهای نمایشی ژاپن است. دو عنصر تأثیرگذار بر روایت رازآلود صورتکها از جهان سنتها به عالم مدرن پا گذاشتهاند؛ تئاتر نؤ و قصهی گنجی. هر فصل از رمان صورتکها، با نام یکی از صورتکهای مشهور نؤ آغاز میشود و روایت را با اشارههایی به قصههای گنجی پیش میبرد. استفاده از عناصر ادبیات کلاسیک در روایت مدرن، ویژگی بیشتر نویسندگان متعهد ژاپنی است.
رمان قصه عشق دو مرد به زنی بیوه را روایت میکند. زنی را که با مادرشوهر مرموزش زندگی می کند و غرق در تحقیق درباره افسانههای کهن ژاپن و تسخیر روح، خود را در چنگال روحی کینه توز میبیند و در پی فرار از آن است. صورتکها اولین اثر ترجمه شده فومیکو انچی و احتمالا بهترین اثر او است. اثری ظریف و خیره کننده درباره اغواگری و خیانت در ژاپن معاصر و قدرت ویران گر حسادت و خشم زنان.