وسوسۀ شهرت همیشه برای نویسندگان وجود داشته و این که نویسندهای سال ها با نام یک ناشناس آثارش را منتشر کند پدیدهای خیلی نادر است. النا فرانته دیگر یکی از معروفترین نویسندگان جهان است که شخصیت واقعی او برای همه ناشناس است. این نویسنده برای اولین بار در ایران توسط نشر نون و با رمان «روزی که رهایم کردی» با ترجمه شیرین معتمدی معرفی شد. و حالا آخرین رمان او «زندگی دروغین آدمبزرگها» نیز توسط نشر نون و با ترجمۀ سارا عصاره روانۀ بازار نشر شده است. عصاره دو رمان معروف دیگر فرانته یعنی «عشق پرآزار» و «دختر پنهانم» را نیز از این نویسنده ترجمه کرده است که هر دو با استقبال مواجه شدهاند و فیلم سینمایی هر دو نیز ساخته شده و مورد استقبال منتقدان و جشنوارههای جهانی نظیر کن قرار گرفتهاند. با این همه به نظر شما عجیب نیست که هنوز این نویسنده بر وسوسۀ دیده شدن خود غلبه می کند؟ «زندگی دروغین آدمبزرگها» داستان زندگی دختری به نام جووانا را روایت میکند که در کشاکش جنبههای گوناگون عاطفی و ارتباطی قرار گرفته و در روابط خود با والدین و حتی دوستانش و همچنین درک بلوغ، نوجوانی و فهم دنیای متناقض و گاهی دروغین آدمبزرگها دچار چالش شده است. النا فرانته با هنرمندی همیشگی خودش این داستان جذاب را نوشته و با ظرافت خاصی درباره چالشهای دوران بلوغ، تغییرات فیزیکی و ظاهری، اهمیت رفتار والدین با نوجوانان و حساسیتهای منحصربهفرد دختران در این دوران صحبت میکند. اوج هنرمندی فرانته در خلق این داستان، فقط به روایت زندگی جووانا و چالشهای پیش روی او محدود نمیشود. بلکه او در میانهی داستان، شهر ناپل را هم به عنوان یک شخصیت منحصربهفرد معرفی میکند و به بیان شرایط و موقعیت شهر و جامعهای که در آن شکل گرفته است میپردازد. درست مانند سه گانه ناپلی و «دوست نابغه من»