کتاب «ماشین مرا بران» نوشتهی «هاروکی موراکامی» و ترجمهی «مونا حسینی» است. «شهر گربهها»، «ماشین مرا بران»، «سامسای عاشق»، «سفر به کوبه»، «نخستین حمله به نانوایی» عنوان داستانهای این کتاب است. در مقدمهی مترجم در خصوص موضوع داستانها میخوانیم: «در داستان شهر گربهها تنگو یکی از دو شخصیت داستان است که میان دو دنیایی متمایز گذر میکند که یکی از آنها دارای عناصری ماوراءالطبیعی است. اما این داستان عمدتاً با دنیای حقیقی سروکار دارد و به رابطهی میان پسر و مردی که او را بزرگ کرده میپردازد. در مورد داستان ماشین مرا بران، پس از کتاب جنگل نروژی که یکی از پرفروشترین کتابها در دنیاست و اسم آن را موراکامی از روی یکی از آهنگهای گروه بیتلها انتخاب کرده بود، بار دیگر این نویسندهی ژاپنی به سراغ گروه بیتلها رفته و از آهنگ ماشین مرا بران این گروه الهام گرفته است.در داستان سامسای عاشق دوباره موراکامی به سراغ کافکا رفته است (کتاب قبلی "کافکا در کرانه"). داستان راجع به مردی است که صبح از خواب بیدار میشود و میبیند که تبدیل به قهرمان مسخ کافکا شده، اما برعکس، از حشره به انسان تبدیل شده است. راجع به داستان سفر به کوبه هم موراکامی میگوید در ماه می ۱۹۹۷، دو سال پس از زلزلهی بزرگ شهر کوبه در ژاپن این ایده به ذهنش رسیده است که به تنهایی و تفریحوار از نیشینومیا به محلهی سانومیا واقع در مرکز شهر کوبه پیادهروی کند.»