کتاب رمز کل: کتاب مقدس و ادبیات اثر نورتروپ فرای و ترجمهی صالح حسینی است. نوروتورپ فرای، فیلسوف و اسطورهشناس کانادایی، پس از پایان تحصیلاتش در دانشگاه تورنتو به کلیسا پیوست و کشیش شد. شش سال بعد تدریس زبان انگلیسی پیشه کرد و مجذوب اشعار ویلیام بلیک شد. ده سال دربارهی اسطوره مطالعه کرد و کتاب کالبدشناسی نقد را نوشت که از جمله آثار دورانساز نقد اسطورهشناسی است. یکی دیگر از آثار قابلتوجه او رمز کل: کتاب مقدس و ادبیات نام دارد. او در این اثر تلاش کرده تلقی شخصیاش را از کتاب مقدس شرح دهد. نورتروپ فرای در باب چگونگی پدید آمدن کتاب میگوید: «علاقهی من به موضوع از همان روزهای اولیهی تدریس در دانشگاه سر برآورد و آن وقتی بود که دیدم آثار میلتون را درس میدهم و دربارهی ویلیام بلیک کتاب مینویسم، یعنی دو تن از مؤلفانی که حتی با معیارهای ادبیات انگلیسی آثارشان بیچون و چرا مشحون از کتاب مقدس است. بهزودی دریافتم که دانشجوی ادبیات انگلیسی ناآشنا با کتاب مقدس از بسیاری از مطالبی که میخواند سر در نمیآورد و دانشجویی که باوجدانتر از او نباشد، از تعابیر و معنا تلقی ناصوابی خواهد کرد. بنابراین برای کتاب مقدس کلاس گذاشتم.»
در فصل نخست، سروکار با زبان است، زبانی که مردم به وقت گفتن از این کتاب و سؤالهای مرتبط با آن، از قبیل خدا، به کار میبرند. این فصل مقدماتی برای بحث دربارهی تأثیر تخیلی کتاب مقدس زمینهای بنیاد مینهد. دو فصل بعدی دربارهی اسطوره و استعاره و تعریف این دو لفظ در حوزهی نقد است. فصل چهارم، دربارهی نوعشناسی، خاتمهای است بر بخش نخست، به این ترتیب که در این فصل بُعد زمانی به مبحث افزوده میشود و با شیوهی سنتی که مسیحیان مطابق آن کتاب مقدس را خواندهاند مرتبط میگردد. در بخش دوم خواننده با کاربرد صریحتر اصول انتقادی خویش در ساختار کتاب مقدس سروکار دارد. در فصل آخر تلقی دیگری از «ریطوریقای مذهب» به دست داده میشود.