کتاب شاعری شیفته رنگ شامل چهار مقاله دربارهی فدریکو گارسیا لورکا است. این مقالات را مانوئل دوران از میان مجموعه مقالات منتشرشدهی دانشگاه ییل آمریکا در سال ۱۹۶۲ با عنوان «لورکا» انتخاب کرده است. این کتاب به کوشش نازنین میرصادقی و میمنت میرصادقی به فارسی ترجمه شده است.
مانوئل دوران مدیر گروه زبان و ادبیات اسپانیایی در دانشگاه ییل بود. او مقالات کتاب شاعری شیفته رنگ را انتخاب کرده و خودش برای این کتاب مقدمهای نوشته است. در انتهای ترجمهی کتاب تصمیم گرفته شد که تعدادی از اشعار لورکا به کتاب اضافه شود. نازنین میرصادقی تقریباً هفتاد شعر از اشعار لورکا را برای این کتاب ترجمه کرده است.
لورکا در نزدیکی شهر گرانادای اسپانیا در خانوادهای مرفه و فرهیخته متولد شد. تا چهارسالگی فلج بود و به محض رفع بیماری دیگر هرگز از پا ننشست. او در منطقهای بزرگ شد که آواز پیش از سخن به کودکان آموخته میشد و موسیقی همیشه به گوش میرسید. لورکا هم موسیقی آموخت. او در نواختن پیانو و گیتار استعداد فراوانی داشت؛ اما هرگز موسیقی را به عنوان یک حرفه دنبال نکرد. لورکا شخصیتی سرزنده و مهربان داشت. او فردی شوخ و پرانرژی بود و میتوانست در مورد هر موضوعی شعر بگوید.
اشعار لورکا سرشار از رنگ و زندگیاند. او بهخوبی فولکلور اسپانیا را میشناخت و با کلمات بازی میکرد. لورکا در ایران نمایشنامهنویس و شاعری شناختهشده است. اکثر آثار او به فارسی ترجمه شده و برخی از نمایشنامههایش اجرا شدهاند. عجیب نیست که کتابهایی پیرامون شناخت او در ایران ترجمه و تألیف شدهاند. مقالات کتاب شاعری شیفته رنگ ابعاد مختلف شخصیت او و عقایدش را بررسی میکنند و به خواننده کمک میکنند تا اشعار این شاعر را بهتر درک کند.