اگر چه دین اشو زرتشت از اعصاری بس دور، از نسلی به نسلی منتقل شده است و از مسیر همه گونه تغییر در زمان، به روزگار ما رسیده است و هنوز دارای پیروانی در ایران و هند ،است با این همه کتابهایی که در بر گیرنده ی سنتها دو روایات اش اند تا آنجاکه ما میدانیم البته در شماره اندک اند و از گستره ی بحثی کمی برخوردارند. این نوشتارگان در دو زبان تألیف شده اند. یکی که اکنون مألوف هستیم که به آن نام زند بدهیم اگر چه با بی دقتی و به یک دوره ی بس کهن متعلق است و شامل قدیمی ترین متون است؛ دیگری عموماً پهلوی خوانده میشود از خاستگاهی جدیدتر است، و در ترجمه ی همین متون کهن» و در تألیف برخی دیگر آثار غیر کهن > استفاده شده است.