ویتمن ایرانی: فراتر از پذیرش ادبی که به پذیرش والت ویتمن، شاعر نامدار آمریکایی، در یک دورۀ تقریبا صد ساله در ایران معاصر میپردازد دارای نه فصل، مقدمه، موخره و ضمیمه است. کتاب حاضر تحقیقی بینارشتهای است: از سویی ادبیات تطبیقی (پذیرش ادبی، تأثیرپژوهی و تصویرشناسی) و نقد ادبی (تاریخگرایی نو)، و از سوی دیگر مطالعات ترجمه (ترجمه و ایدئولوژی و فرامتن). ویتمن ایرانی کتابی است روشمند، اصیل و نوآورانه که یکسره بر منابع دست اول و مستند و تحلیل عالمانه، حرفهای و خلاقانۀ آنها استوار است. آراء، استدلالها و نتیجهگیریهای نویسنده نیز منطقی و علمی است. او تقریبا تمام منابع در این زمینه را دیده، از صافی نقد و تحلیل گذرانده و به دور از فضلفروشی «به اندازه» آورده است. مهمتر از اینها، خوانشهای نوآورانهای است که نویسنده در جای جای کتاب عرضه و نیز رابطهای منطقی و مستدلی است که میان مطالب مختلف برقرار میکند. اگر از پارهای تکرارهای نالازم بگذریم ویتمن ایرانی کتابی است بهغایت خوشساخت که خواندنش سخت لذتبخش است. مطالعۀ کتاب حاضر برای علاقهمندان به ادبیات معاصر فارسی، ادبیات آمریکا، ادبیات تطبیقی، و مطالعات ترجمه سودمند و مغتنم، و مرجعی الهامبخش است برای کسانی که میخواهند در این زمینه کار کنند.