دربارۀ کتاب راه گشای ترجمه: با نگاهی زبان شناختی
آموزش زبان و ترجمه، بدون تسلط بر ساختارهاي زباني نکات دستوري و آگاهي از تفاوتها و شباهتهاي ويژگيهاي زباني دو زبان مبدأ و مقصد ميسر نيست. اثر حاضر سعي دارد با مقايسه زباني فارسي و انگليسي نشان دهد که آگاهي از شباهتها و تفاوتهاي زبانهاي مبدأ و مقصد تا چه حد در ترجمه و بالا بردن کيفيت آن مؤثر است.