دربارۀ کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه
کتاب حاضر، با نگاهي انتقادي به طرح و معرفي برخي مفاهيم در حوزه ترجمه پرداخته و ضمن بهچالش کشيدن شماري از آراء مطرح، با تکيهبر شواهدي از زبانهاي انگليسي و آلماني از منظر زبانشناسي شناختي، شعر شناختي، سبکشناسي شناختي و نظريه ادبي شناختي مسائلي بديع را مطرح کرده است. از اينرو، کتاب حاضر ميتواند ضمن گشودن دريچهاي نو به حوزه مطالعات ترجمه، پژوهشگران ايراني بهويژه مترجمان ادبي را با ابعادي جديد از حوزه مطالعات ترجمه آشنا سازد؛ ابعادي که کمتر در آثار تأليفي و ترجمهاي موجود قابلمشاهده است.