دربارۀ کتاب دروس فی علم الترجمه
کتاب حاضر در مورد نقد و بررسی ادبیات عرب و راهنمای آموزش فارسی و ترجمه به زبان عربی تهیه و تدوین شده است. در این اثر نخست تاریخچهی ترجمه کردن را تبیین کرده و معنا و ماهیت ترجمه را مورد یادآوری قرار میدهد. در ادامه نگارنده ویژگیهای جملات فارسی و اقسام آن را برای ترجمه به زبان عربی مورد توجه قرار میدهد. در پایان این مجموعه مشکلات و سختیهای ترجمه کردن را آورده و ترجمه شفاهی را مورد ملاحظه قرار میدهد. مهارتهای مترجم فوری، بهعنوان مبحثی مهم و کاربردی در این تحقیق به شمار میرود.