دربارۀ کتاب التکافو الترجمی، النظریه و التطبیق
کتاب پیش رو در مورد تاریخ و نقد ترجمه و فلسفه آن تهیه و تدوین شده است. در این اثر نخست کلیات مبحث مورد نظر را تبیین نموده و تاریخچه ترجمه را در دو مرحله قبل از علم لغت و بعد از آن، مورد مطالعه قرار میدهد. در ادامه نگارنده طرز ترجمه کردن لغات و جملات فارسی و عربی را یادآوری شده و قواعد عربی در خصوص ترجمه کردن را مورد اشاره قرار میدهد. در پایان نوشتار مذکور نصّ (صراحت در کلام) و معیارهای آن را توضیح داده و انواع نصوص و نمونههای آن را بیان میکند. صیاغ ترجمه شعری از مباحث قابل تأمّل در این مجموعه میباشد.